白通加豬膽汁湯 - 方劑

白通加猪胆汁汤,中医方剂名。出自《伤寒论》。具有破阴回阳,宣通上下之功效。主治少阴病,阴盛格阳,下利不止,厥逆无脉,面赤干呕而烦躁,及寒湿腰痛。

  • 名称:白通加猪胆汁汤
  • 别名:白通加人尿猪胆汁汤(《医方考》卷一)
  • 出处:《伤寒论》
  • 功用:破阴回阳,宣通上下
  • 主治:少阴病,阴盛格阳,下利不止,厥逆无脉,面赤干呕而烦躁,及寒湿腰痛

組成

蔥白四莖,乾薑一兩(3g),附子一枚(生、去皮、破)八片(5g),人尿五合(30ml),豬膽汁一合(6ml)。

用法用量

古代用法:以水三升,煮取一升,去滓,納膽汁、人尿,和令相得,分二次溫服。若無膽亦可用。

功用

破陰回陽,宣通上下。

主治

少陰病,陰盛格陽,下利不止,厥逆無脈,面赤乾嘔而煩躁,及寒溼腰痛。

方義

方中大辛大熱的附子溫腎壯陽,祛寒救逆,乾薑溫陽散寒,蔥白辛溫,宣通上下陽氣,以通陽散寒。陰寒太盛會格拒陽藥,所以又佐以苦寒豬膽汁、鹹寒童尿為引,使熱藥能入裡發揮作用,此為反佐之用(即是熱因寒用的妙義深)。除此,兩藥鹹寒苦降,可滋陰和陽,引虛陽下入陰中。共奏破陰回陽、宣通上下、兼反佐之功。

運用

1、腎陽衰微,陰寒太盛,把虛陽格拒於外(實為格陽於上)為本方的主證。因腎為水火之髒,陰陽互根,真陽虛衰,真陰亦衰竭,且下利不止也傷陰,故陰傷為本方的兼症。乾嘔而煩為本方的次要症狀。2、下利不止,厥逆無脈,乾嘔,心煩為本方辨證要點。現在常用於治療心力衰竭,中毒性消化不良,急性或慢性腸胃炎吐瀉過多或急性病大汗而見休克者。

加減化裁

寒甚者,加桂枝、吳茱萸;氣虛明顯者,加人參、白朮;心煩者,加五味子、桂枝;血虛者,加當歸、白芍;喘咳甚者,合葶藶大棗瀉肺湯;血瘀重者,加丹參、當歸、砂仁、檀香。

使用注意

1、方中人尿。豬膽汁皆性寒之品,用其功非清熱,而在因勢利導,引陽藥有序的入陰以逐陰寒,不致陽藥入胃而被陰寒所格拒,已達到治療目的。2、方中“若無膽,宜可用”,點明豬膽汁於方中不是清熱,而是佐制。同時也應知道,若無膽,可加大人尿用量,以增其效。3、陰盛無格陽者禁用;熱厥者禁用;痰熱證、溼熱證、陰虛證慎用。

化裁方之間的鑑別

本方由白通湯加人尿、豬膽汁組成。因方中蔥白通陽氣,故名百通,白通湯主治陽盛於夏,格陽於外的戴陽證。症見四肢厥逆,下利,面赤,脈微等,若戴陽證服白通湯下利仍不止,且見厥逆無脈,乾嘔而煩,是病重藥輕,陽藥焙陰邪所格拒,故仍主以白通湯,更佐加豬膽汁、人尿,以引陽入陰,避免再發生格拒,所以白通加豬膽汁湯是為戴陽證,發生格拒而設。

重要文獻摘要

1、《註解傷寒論》:“《內經》曰,若調寒熱之逆,令熱必行,則熱物冷服,下嗌之後,冷體既消,熱性便發,由是病氣隨愈,嘔、煩皆除,情且不違,而致大益。此和人尿、豬膽汁鹹苦寒物於白通湯熱劑中,要其氣相從,則可以無格拒之寒也。”2、《醫方考》:“乾薑、附子,熱物也,可以回陽燥溼,師曰:‘太陽中天,則寒者溫,溼者燥。’故姜、附可以治寒溼;蔥白辛溫,可使通腎氣,人尿,豬膽,性寒而質陰,用之者,一可以制姜、附之熱而不使其燥烈於上焦無病之分,一可以同寒溼之性而引姜、附直達下焦受病之區。此佐以所利,和以所宜,乃兵家之嚮導也。”

免責聲明:

  1. 本站內容僅供參考,不作爲診斷及醫療依據,一切診斷與治療請遵從醫生指導

相關推薦